
The Ethics of Cultural Translation 101: Cross-Language Plagiarism
This article examines the consequences of cross-cultural plagiarization by looking at a famous case related to Polish and Holocaust Lit.
The Ethics of Cultural Translation 101: Cross-Language Plagiarism
At the Mountains of Madness: Beyond the Anthropocentric Myth
On The Recent Emergence of Parallel Translations
The Body as an Idea in Ancient Greece 101: Ancient Greek Mythology
The Ethics of Cultural Translation 101: Tinkering With Canons
Vietnam - A Country with 54 Ethnic Groups
The Body as an Idea in Ancient Greece 101: The Hellenistic Period
The Controversial Commercialisation of True Crime
Why Different Generations Think Differently
The Body as an Idea in Ancient Greece 101: The Athletic Body in Classical Athens
The Death of the Heart: A Pessimist Outlook on the Loss of Innocence
The Ethics of Cultural Translation 101: A Translator’s Boundaries
Who wears folk costumes today?
Literary Middlemen: How Dominant Languages Hinder the Literature of Minor Languages
How Modern is Modern Art: Thoughts on Picasso’s Composition with Skull
The History of Ska and Its Association with Subcultures
The Body as an Idea in Ancient Greece 101: The Classical Period
Information Transfer and “Otherness”
Coleridge on Reading, and Reading Coleridge Himself
Can Folklore be protected by copyright?